Two books on Dante: Dante’s Divine Comedy: A Biography by Joseph Luzzi, and The Divine Comedy by Dante Alighieri, translated by Charles S. Singleton, introduced by Simone Marchesi
Both these books consider how Dante’s Divine Comedy has been transmitted to and through later readers but they do so in radically different ways. One explores the poem’s influence on a selection of later writers and artists. The other republishes a single, historically important translation which the introduction flags as ‘An American Voice for Dante’. This republication is introduced by a scholarly introduction and accompanied by interpretative illustrations. I’ll look at both books in terms of what I think they can offer non-specialist literary readers, though it’s only fair to say that the republication of Charles S. Singleton’s translation seems … Continue Reading